翻译造句

逍遥学能  2017-12-14 10:45

翻译造句
  一、这套《莎士比亚全集》是他翻译的。
  二、这本童话书已被翻译成中文出版了。
  三、他当过三年翻译,英语说得很流利。
  四、这部马克吐温的小说是吴雨翻译的。
  五、翻译不三不四七上八下你走不走,你不走我走!
  六、就翻译训练而言我认为这是一本无出其右的好书。
  七、依此而否定翻译学是一门科学是不足为训的。
  八、第一次当翻译,她虽说有些紧张,但也能应付自如,可见基本功还是很扎实的。
  九、寻章摘句、吹毛求疵不是真正的翻译批评。
  十、我们量才录用,使能搞翻译的搞翻译,能搞研究的搞研究,能上课的上课。
  十一、现在一般的翻译家,每每一知半解的,甚至连原文都不彻底明白即前后不接的去译书,弄得错误层出不穷,闹出许多笑话。
  十二、目前中国文化的世界影响力,仍无法与中华文化自身的内涵和底蕴媲美,文化翻译工作任重道远。
  十三、许多实例证明,背诵是学习外语的终南捷径,因为背诵能将单词、语法、语感、造句、习惯用法、文化背景、习惯思维甚至翻译一网打尽。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:不甘造句
下一篇:精短的比喻句

逍遥学能在线培训课程推荐

【翻译造句】相关文章
【翻译造句】推荐文章