ache是什么意思_ache的翻译
n.痛;隐痛vi.渴望;痛
详尽释义
n.(名词)
疼痛
病
惆怅
乙酰胆碱脂酶
隐痛
渴望
想念
v.(动词)
疼痛
感到痛苦
渴望
怀想
巴望
迫切
哀痛
沉痛
发酸
发痠
<口>极为想念
同情
怜悯
隐痛
痛
感觉疼痛
思慕
词语用法:
表示持续的疼痛,而不是短暂的疼痛时,an ache,ache和aches的表达方式均可用;
She ached all down her back和Her whole back ached均为正确表达方式。
v.(动词)
ache是不及物动词,表示身体某部位持续地隐痛,或因一些小病或失调引起的感觉。其主语可以是痛的部位,也可以是感到疼痛的人。
ache可用于比喻义,意思是“悲痛”“苦恼”。
ache与for连用或接动词不定式时,可表示“同情,怜悯”或强烈地、持久地“愿望”或“渴望”,特别是不可能做某事或拥有某物时。ache后一般不接动名词。
ache作为表示感觉的动词可以用于进行时态,意思上与一般时态无明显区别。
n.(名词)
ache表示的是由于某种潜在的失调而引起的持续的、局限的、固定的、轻微的隐痛、钝痛、酸痛或闷痛。偶尔引申表示某种不大可能立刻缓和而不得不长期忍受的精神痛苦。
ache除用于文学上的表达外,一般很少单独使用。表示身体某部位疼痛,可以用“表示身体部位的名词+ache”构成复合词,也可以在ache后面接“in+表示身体部位的名词”构成介词短语。前者比后者更强调疼痛的感觉; 后者比前者更强调疼痛的部位。
ache 后接疼痛的部位时,一般要用不定冠词,如:an ache in the ear, an ache in a tooth, an ache in one's head。其他情况用不定冠词时较多,如:I didn't like them to know I had a heartache。
aches and pains 的词序是固定的,不能前后颠倒。
ache常构成复合词。如backache(后背疼), bellyache(胃疼), boneache(骨头疼), earache(耳朵疼), face-ache(面部神经痛), headache(头疼), heartache(心口疼), stomachache(胃疼), toothache(牙疼)等。
在泛指疼痛时,上述复合词是不可数名词; 指具体疼痛时,美式英语中是可数名词,英式英语中仍是不可数名词。但headache无论在英美都是可数名词。试比较以下几个句子:
Sweets give me a toothache.(BrE & AmE)我一吃糖牙就疼。I often get toothache.(BrE)我常牙疼。I often get toothaches.(AmE)我常牙疼。I often get a toothache.(BrE & AmE)我常牙疼。
ache后接介词短语表示疼痛部位时,在ache前须加不定冠词an; 构成复合词时, headache前一般加a, toothache前一般不加a,其他复合词前加a时较多。
两颗以上牙齿痛,美式英语说teethache,英式英语仍说toothache。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。