逍遥学能 2018-12-18 19:59
第三人称单数:robs
现在分词:robbing
过去分词:robbed
rob是什么意思
过去式:robbed
及物动词抢劫; 抢夺,掠夺; 非法剥夺; 使丧失
不及物动词抢劫; 掠夺
rob
及物动词
1. While he was away, his house was robbed.
他外出时,家被盗了。
2. They robbed the bank of thousands of dollars.
他们抢走了那家银行几千美元。
3. The accident robbed him of his health.
那事故使他丧失了健康。
4. I was robbed of my watch.
我的手表被抢走了。
不及物动词
1. He said he would not rob again.
他说他再也不抢劫了。
rob
1. 抢劫:游戏中的模版(matrix)再配上玩家掷出的骰子大小决定遭遇地方或人的特征,玩家根据它来选择自己的行动,如一人遭遇的是愚蠢的王子(foolish + prince),可以选择避开(avoid),帮助(aid),抢劫(rob)等等,异性还可以选择追求(court),
2. 罗伯:三子罗伯(Rob)是沃尔玛公司的董事长,也是公司和家族的联系纽带,不可低估. 幼女爱丽丝(Alice)是美国最富有的女人,为了专心饲养名马而关闭了自己的投资银行,她还曾领导阿肯色州西北部的开发活动. 沃尔顿家族历来不愿与媒体谈及私人生活,
3. 克:昨天晚上......为了要看HP4,熬夜到好晚......其实我不想再看HP了......熬到那么晚只是为了看Rob那几个少得可怜的镜头......说实话,塞德里克(Rob)好帅哒~整晚犯花痴......最后眼皮都抬不起来了......但是,
4. rob:right out back; 右脚向后外刃
5. rob:re order buffer; 重排序缓冲区
6. rob:reorder buffer; 重排序缓冲器
1. IT and Rob Atkinson of innovation foundation president say, letting the person in the technical industry that has global competition experience hold the position of this post is very important.
信息技术和创新基金会总裁Rob Atkinson说,让具有全球竞争经验的技术行业中的人担任这个职务是很重要的。
rob
2. In so far as there is a National Theatre in Australia, the Sydney Theatre Company is it, says Rob Brookman, the general manager.
迄今为止,若澳大利亚有国家剧院的话,那一定是悉尼戏剧公司。总经理罗布布鲁克曼如此说道。
3. Rob: If you need something, just let her know and you can sign for it.
罗伯:如果?需要什?,只要告诉她一声,然后签个名就可以拿了。
4. Dry cleaners and haircutter's don't rob you blind.
不会在干洗店和理发店遭劫。
rob的近义词
5. I would not rob you of that.
我不会干扰你的。
6. Smith deposited one thousand dollars in their joint savings account and tole his wife not to rob the till.
史密斯先生在他和太太的共同户头里存进一千美元,并告诉他太太不得私自提用。
7. Splash the state during the Coliseum and the Banna Park, also held the national customs sand, cock fighting, rob cattle, and Dai, Brown, Keno, Hani, pull dry and Wa ethnic customs performances show a series of activities.
泼水节期间在州体育馆和版纳民族风情园还举行堆沙、斗鸡、剽牛以及傣、布朗、基诺、哈尼、拉枯、佤等民族风情展示表演等系列活动。
8. If I can`t work to make it, I`ll rob and take it.
不求五斗米,剪径过此里。
9. Ox disgusting alert vitality hamster as timid as a mouse chinchilla weasel ferocious glare energetic twice as powerful bully others by flaunting one's powerful connections tiger cub roar vet surgery come around injection vigorous mating season white tiger Bengal tiger graceful agile adoptability oath vow dragon rising and tigers leaping punishment cold blood animal longevity dark horse freedom uphold mustang Prince Charming high horse chivalrous vigor black sheep meek monkey slim dexterous rare animals mischievous platform diving macaque hot spring trouble maker young monkey imitative ability coomedian primate sweet potato salt water imitative rob diligent auspicious ordinary punctual cock-a-doodle-doo frank decisive aggressive cockfighting showtime chicken run circus clown grass roots lucky dog Every dog has his day.
牛年 讨厌警报活力仓鼠由于胆小作为鼠标 chinchilla 黄鼠狼来势凶猛眩光精力充沛两次威力欺负别人的旗号,一个强大的连接老虎幼童吼审核手术来靠近注射液大力交配季节白虎孟加拉虎婀娜多姿敏捷可采宣誓发誓龙的崛起和跨越式老虎处罚冷血动物长寿黑马自由坚持野马王子魅力高马侠客活力害群之马温柔猴小井灵巧稀有动物恶作剧平台跳水猕猴温泉麻烦制造者青少年猴模仿能力 coomedian 灵长类甘薯咸水模仿抢劫勤政吉祥普通准时公鸡一派对斗坦率决定性侵略性斗鸡演出鸡运行马戏团小丑基层这只幸运的狗每只狗都拥有他那一天。
rob的解释
10. Steal sth from sb=rob sb.
从某人那儿抢东西
11. Looking at these breathtaking wildlife shots, it's impossible not to be inspired by San Francisco-based photographer Rob Kroenert's work.
这些惊人的野生动物的镜头来看,它不可能不受到启发设在旧金山的摄影师罗布克勒纳特工作。
12. Rob: Maybe you can just help me hail a taxi?
罗伯:也许你可以帮我招一辆出租车就好?
13. The rob ends are shortened and a metal bar is used to connected them together.
白俄罗斯共和国目的是缩短和一个金属酒吧是用来连接起来。
14. Be careful, and you will save many men from the sin of rob you.
小心吧,那你就会使许多人避过犯上抢劫你的罪名了。
15. Xia zhixing: On this point you are inferior to me. I neither steal nor rob, i just take charge in palming off and cheat money.
夏之星:这一点你就不如我啦,我这个人不偷不抢,我只负责仿冒还有骗钱。
16. He bid me observe it, and I should always find, that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed, to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasiness either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury and extravagancies on one hand, or hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distempers upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtues and all kinds of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessing attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labour of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace, and the body of rest; not enraged with the passion of envy, or secret burning lust of ambition for great things; but in easy circumstances sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every day`s experience to know it more sensibly.
他嘱咐我,只要用心观察,到处都可发现:生活的灾难是由上层和下层两类人分担,而中间阶层灾难最少,不会像那两类人那样,要经历那么多的荣辱变迁,商海浮沉。中间阶层也绝不会像阔佬那样,因骄奢淫逸、挥霍无度而狂躁不安、身心俱损;也不会像穷人那样,因劳累辛苦、缺吃少穿,以及这种穷苦生活自然而然带来的种种后果而焦急不安、忧心忡忡。他说,中等生活最能保持各种美德和一切正常而适中的享受,中等人的生活经常是安定富足的。他说,和睦和富裕是中产阶层的随身伴侣。他说,和善、谦虚、宁静、健康、社交、各种正当的娱乐、各种有益的消遣,都是降临到中等人头上的福份。他们就这样默默地、但又是顺利地、当然也是舒服地走过人生的旅途,不受劳力和劳心之苦,也不必为每天的面包而卖身为奴,或被困境搞得身心疲惫;也不会因心怀嫉妒和好大喜功而野心勃勃、贪婪无度,而是在轻松的环境下平静地度过一生,有意识地品尝着生活的甜美,没有痛苦,只感到幸福,并且通过日益增多的经验,越来越有意识地去学会品尝和感受幸福。
17. He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro'the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro'the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.
他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。
rob
18. Strikers: Mario Kempes, Hans Krankl, Jairzinho, Vava, Mario Zagallo, Rivaldo, Ronaldinho, Tostao, Sandor Kocsis, Nandor Hidegkuti, Juan Alberto Schiaffino, Just Fontaine, Raymond Kopa, Jean-Pierre Papin, Helmut Rahn, Gerd Muller, Fritz Walter, Uwe Seeler, Karl-Heinz Rummenigge, Jurgen Klinsmann (W Germany/Germany), Geoff Hurst, Gary Lineker, Guiseppe Meazza, Paolo Rossi, Gianni Rivera, Roberto Baggio, Marco Van Basten, Dennis Bergkamp, Rob Rensenbrink, Eusebio, Zbigniew Boniek, Davor Suker, Raul, Hristo Stoitchkov, Hugo Sanchez, Hakan Sukur, Henrik Larsson, John Charles, Roger Milla, Ahn Jung Hwan, Joe Gaetjens.
前锋:肯佩斯,克兰克尔,雅伊尔津霍、瓦瓦、扎加洛、里瓦尔多、小罗、托斯塔奥,柯奇士、南德尔?希代古提,斯齐亚菲诺,方丹、科帕、帕潘,赫尔穆特?拉恩、盖德?穆勒、弗里茨?沃尔特、乌韦?席勒、卡尔-海因茨?鲁梅尼格、克林斯曼,赫斯特、莱因克尔,梅阿查、保罗?罗西、里维拉、巴乔,巴斯滕、博格坎普、伦森布林克,尤西比奥,博涅克,苏克,劳尔,斯托伊奇科夫,胡戈?桑切斯,哈坎?苏克,拉尔森,约翰?查尔斯,米拉,安贞焕,加特简斯美国
19. I'm taking her to dinner at Rob and Marie's tonight.
我今天晚上要带她到罗勃和玛丽家吃晚餐。
rob的解释
20. In recent months George Bush has lost his counsellor, Dan Bartlett, his budget director, Rob Portman
数月之内,乔治?布什已经失去了他的高级顾问丹?巴特利特、预算局局长波特曼和
1. 抢劫;抢夺;打劫
If someone is robbed, they have money or property stolen from them.
e.g. Mrs Yacoub was robbed of her £3,000 designer watch at her West London home...
雅各布夫人那块价值3,000英镑的名牌手表在西伦敦的家中被人抢走了。
e.g. Police said Stefanovski had robbed a man just hours earlier.
警察说斯泰凡诺夫斯基就在几个小时前抢劫了一名男子。
2. rob什么意思
2. 夺走;剥夺
If someone is robbed of something that they deserve, have, or need, it is taken away from them.
e.g. When Miles Davis died, jazz was robbed of its most distinctive voice...
随着迈尔斯?戴维斯的去世,爵士乐界失去了其最与众不同的声音。
e.g. I can't forgive Lewis for robbing me of an Olympic gold.
我不能原谅刘易斯夺走了我一块奥运会金牌。
1. rob
1. But we must not allow negligence and false optimism to rob us of the will to act.
2. He failed to rob him but wounded him slightly in the buttocks.
3. rob的解释
3. The very sight of someone trying to commit a crime - attempt to rob, rape or pilfer - or an act of bullying swings them into action.
4. rob在线翻译
4. Others pretend to be local police officers involved in the census in order to rob householders.
5. rob
5. A man in America tried to rob a convenience store dressed as the cartoon character Gumby.
6. A man attempted to rob a bank in Tin Shui Wai at gun point yesterday afternoon but failed after a bank clerk informed the police.
7. Broke after quitting his job at a restaurant recently, the accused hatched a plan with three friends to rob a former colleague.
8. Another name that's been mentioned is Rob Portman of Ohio, a former congressman who was one of Bush's budget directors.
9. u0061u0063u002Eu0031u0063u0061u0063u006D
9. Police believe the suspect killed the convenience store owner while trying to rob the store after he lost money while gambling.
10. rob在线翻译
10. Among the cops arriving at the crime scene is hostage negotiator Detective Rob Nunally, the only officer permitted entry to the house.
verb
1.
1. rip off
ask an unreasonable price
Synonym: overcharge soak surcharge gazump fleece plume pluck hook
2. take something away by force or without the consent of the owner
e.g. The burglars robbed him of all his money