逍遥学能 2018-11-23 20:29
2. Rat, ever observant of all winged movement, saw that it was taking daily a southing tendency; and even as he lay in bed at night he thought he could make out, passing in the darkness overhead, the beat and quiver of impatient pinions, obedient to the peremptory call.
河鼠向来密切关注着所有羽翼界的活动,看到他们正日渐趋向南迁。甚至夜间躺在床上,他也能听出那急于南行的鸟儿们听从造化的指令,扑打着翅膀掠过夜空。
3. Female Yin Yin serious disease can cause death and symptoms are: hot and sticky sweat, shortness of breath, fear the body heat, hand, foot temperature, impatient jump to anxiety, thirst-hi cold drinks, or facial flushing, redness of the tongue and dry, weak pulse breakdown.
女性阴虚严重者可导致亡阴症,症状为:汗热而粘、呼吸短促、身畏热、手足温、躁妄不安、渴喜冷饮,或面色潮红、舌红而干、脉细数无力。
4. Dear God, we confess that we are often impatient. We are too easily irritated.
亲爱的主,我们承认我们时常缺乏忍耐,我们太容易不耐烦了。
impatient的翻译
5. However, Shifu the racoon, who was the chief disciple of Oogway, doubted Po's abilities initially, and was impatient at wanting to pluck the fruit before the seed was nurtured.
然而,开始时龟大仙的首徒涣熊功夫大师却怀疑阿波的能力,不耐烦地想要在培育种子之前就采摘种子。
6. He will lose none of his Authority; no, not bate an Ace of it: He is humorous 1 to his Wife, he beats his Children, is angry with his Servants, strict with his Neighbors, revenges all Affronts to Extremity; but, alas, forgets all the while that he is the Man; and is more in Arrear to God, that is so very patient with him, than they are to him with whom he is so strict and impatient.
他不会丢掉他的权威,不,一点都不。他对妻子很幽默,他打他的孩子,他生佣人的气,对邻居很严厉,他全力报复所有公开的侮辱,但是,唉,始终忘记了自己是对神亏欠更多的人类,而神对他始终比他对别人要耐心的多。
7. I warn you, I'm beginning to lose patience, ie become impatient
我警告你,我已经渐渐失去耐性了丧失劲头,失势
impatient的解释
8. Be impatient of; be tired of; Be short- tempered about
威力减弱的暗淡阳光从树叶间洒下来。
impatient
9. In Meryton they parted; the two youngest repaired to the lodgings of one of the office rs'wives, and Elizabeth continued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, jumping over stiles and springing over puddles with impatient activity, and finding herself at last within view of the house, with weary ancles, dirty stockings, and a face glowing with the warmth of exercise.
三姐妹到了麦里屯便分了手;两位妹妹上一个军官太太的家里去,留下伊丽莎白独个儿继续往前走,急急忙忙地大踏步走过了一片片田野,跨过了一道道围栅,跳过了一个个水洼,终于看见了那所屋子。她这时候已经双脚乏力,袜子上沾满了泥污,脸上也累得通红。
impatient什么意思
10. In Meryton they parted; the two youngest repaired to the lodgings of one of the officers'wives, and Elizabeth continued her walk alone, crossing field after field at a quick pace, jumping over stiles and springing over puddles with impatient activity, and finding herself at last within view of the house, with weary ancles, dirty stockings, and a face glowing with the warmth of exercise.
三姐妹到了麦里屯便分了手;两位妹妹上一个军官太太的家里去,留下伊丽莎白独个儿继续往前走,急急忙忙地大踏步走过了一片片田野,跨过了一道道围栅,跳过了一个个水洼,终于看见了那所屋子。她这时候已经双脚乏力,袜子上沾满了泥污,脸上也累得通红。
11. While I stood staring toward the snowcapped mountains one day, I heard a car pull up, then the impatient peal of the doorbell
一天,我正遥望着白雪皑皑的群山时,听到了停车声,接着是一阵急促的门铃声。
impatient
12. While I stood staring toward the mountains one day, I heard a car pull up, then the impatient peal of the doorbell.
有一天当我站在那里望着远处的山,突然听到一辆车停在家门口,紧接着就是一串急切的敲门声,打开门,竟然是我的孙女,从她淡绿色的眼睛和大大咧咧的笑容中我看到了我们圣诞男孩的影子!
13. Turn could have been done deal, it was unclear thinking, impatient for success in a slight panic anxiety, rather than optional essentials.
本来可以再做周旋回转,只是当时思路不清,急于求成中略有慌乱不安,而不择要领。
14. And impatient man turns into a beast of prey.
等得不耐烦的人变成了猛兽一般。
impatient
15. It seemed to me that they were awfully slow and I was beginning to become impatient.
我觉得他们干得特别慢,我开始不耐烦起来。
16. Relax, to relax, I like you, too impatient for success, and must not act with undue haste, slowly, not at ease on this matter, came naturally.
放松心情,一定要放松,我以前跟你一样,太急于求成了,一定不要操之过急,慢慢来,不把这事放心上,自然就来了。
17. I remember that is in my job and I just graduated from the college in Taipei, as the artist requires, I have to talk to a dancer who is a foreigner, but I did not have any experience that talk to foreigner in true life before today, so that I feel to stretch taut and can not express my idea freely, finally, she look like very impatient and refuse my offer of help. Therefore I have to seek someone for help me, even though I have a translator later, but he can not explain what I think accurately, so I feel very sad about this situation.
我?得那是我大????在台北去工作的?候,因???家的需要,我需要跟一?外?舞者?通,但是在?之前我???有跟外?人在日常生活中交??的??,所以我?得非常??,?法自由表?我的想法,最後,他看起?很?有耐心,?且拒?我的?助,因此我只好去找其他人??助我,即使稍後我有了一?翻?,但是他?法??的解?我的想法,所以我???子的情??得非常糟。
18. Impatient mother of all we need to help the patient: my baby born 32 days, and we have a lot of眼屎, sometimes accompanied by tears, go to the hospital a doctor, opened the point of eye-drops, and then the doctor told the daily adhere to the heart-rending nasal tube baby massage, it will good, but seems to persist in a week or so how many did not turn for the better, I would like to ask the same question you have seen them?
宝宝眼屎多怎么办?一切心急的母亲需要大家耐心的帮助:我家宝宝出生32天了,一直眼屎很多,有时还伴着眼泪,去医院看过医生,开了点眼药水,然后医生吩咐每天坚持给宝宝按摩鼻下泪管,这样会好的,但坚持了一星期左右好像也没多少好转,请问各位有同样的问题出现过嘛?
19. When the winter visits the Barclay Memorial Park, Taiwan Goldenrain tree and the common bald cypress are stepping into winter's stage, but big cosmos is already impatient before the spring approached, blooming the multi-colored flowers.
当冬天造访巴克礼公园时,台湾栾树和落羽松却不肯向命运屈服,勇敢的登上冬天的舞台,白千层应景的穿上了雪白的衣裳,但大波斯菊却已迫不及待的在春天还未来临之前就绽放著五彩缤纷的花朵了。
20. When the winter visits the Barclay Memorial Park, Taiwan Goldenrain tree and the common bald cypress are stepping into winter's stage, but big cosmos is already impatient before the spring approached, blooming the multi-colored flowers. checked by T. Doris
当冬天造访巴克礼公园时,台湾栾树和落羽松却不肯向命运屈服,勇敢的登上冬天的舞台,白千层应景的穿上了雪白的衣裳,但大波斯菊却已迫不及待的在春天还未来临之前就绽放著五彩缤纷的花朵了。
1. 不耐烦的;急躁的
If you are impatient, you are annoyed because you have to wait too long for something.
e.g. He is impatient as the first hour passes and then another...
一个小时、两个小时过去了,他不耐烦了。
e.g. The big clubs are becoming increasingly impatient at the rate of progress.
大牌俱乐部对缓慢的进展越来越不耐烦了。
2.
2. 易发火的;无耐心的
If you are impatient, you are easily irritated by things.
e.g. Beware of being too impatient with others...
注意不要对人不耐烦。
e.g. He threw it aside with an impatient gesture and another oath and walked off.
他不耐烦地把它扔到一边,又骂了一句,然后走开了。
3. 迫不及待的;切望的;急不可耐的
If you are impatient to do something or impatient for something to happen, you are eager to do it or for it to happen and do not want to wait.
e.g. He was impatient to get home...
他迫不及待想要回家。
e.g. They are impatient for jobs and security.
他们渴望得到工作,获取安全感。
1. impatient在线翻译
1. He seemed very impatient and placed the fetal heart detector on my belly for only 10 seconds.
2. Impatient taxi drivers drape unbuckled seat belts over their paunches if they think traffic police are looking.
3. impatient的解释
3. But a drop of a few percent is possible if impatient local investors shun the stock in search of larger gains elsewhere.
4. Residents are impatient with the rising number of petitioners who attempt to publicize their cause by threatening to jump from the downtown bridge.
5. impatient的近义词
5. You cannot be impatient as the puree is piping hot under that layer of oil.
6. " I used to have a hot temper and was too impatient to listen to others, " he said.
7.
7. Impatient Westerners like Richard do not understand how much China has changed.
8. But " Qin Qiang " is not a work for the impatient.
9. Yet while society gets increasingly impatient about the frequent scandals of academic corruption, academic circles appeared to simply go with the trend.
10. The first rebound rally develops when impatient investors believe the market has fallen to good buying value.
adj
1. restless or short-tempered under delay or opposition
e.g. impatient with the slower students
impatient of criticism