“岸花明水树,川鸟乱沙洲”的意思及全诗翻译鉴赏

逍遥学能  2018-11-15 16:13

“岸花明水树,川鸟乱沙洲。”这两句是说,岸上的花,水边的树,经雨水洗后,显得格外清新;沙洲上的水鸟,乱哄哄地在嬉闹。前句写静态,后句写动态,和谐地组成一幅景色秀丽的画图。

出自李峤《和杜学士江南初霁羁怀》
大江开宿雨,征棹下春流。
雾卷晴山出,风恬晚浪收。
岸花明水树,川鸟乱沙洲。
羁眺伤千里,劳歌动四愁。


李峤(644-713年)唐代诗人。字巨山,唐代赞皇县人。
霁jì,雨过天晴。
羁jī,马笼头。羁怀:旅途感怀

诗意
一夜春雨过后,广阔的江面一改往昔平静之态,变得汹涌奔腾,浩荡无边。我将乘着远行之船,顺流而下。晴空之下,缭绕山间的云雾如一张卷轴慢慢收起,露出了青山秀丽的姿容。晚风恬适,江浪渐平。夕阳中,江岸盛开的花朵绚丽如火,茂密参差的绿树映水如画,更有一群山鸟在沙洲上纷飞曼舞。眺望千里,我这羁旅他乡之客不觉悲从中来。忽然,船上传来离人的惜别之歌,更牵动我万端愁思。

简析
诗以乐景写哀,夜雨过后,江面开阔,雾卷山晴,风恬浪收,江花欲燃,绿树映水,山鸟曼舞,如此明丽活泼的景象让诗人倍觉漂泊之愁;尾联直抒胸臆以“伤千里”“动四愁”更加鲜明地表达了羁旅之苦。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:“孤馆宿时风带雨,远帆归处水连云。”的意思及全诗鉴赏
下一篇:“春且住,见说道、天涯芳草无归路”全词翻译赏析

逍遥学能在线培训课程推荐

【“岸花明水树,川鸟乱沙洲”的意思及全诗翻译鉴赏】相关文章
【“岸花明水树,川鸟乱沙洲”的意思及全诗翻译鉴赏】推荐文章